Nhảy xa va mạnh

Direct English translation

Jump far, hit hard.

Equivalent English version

Don't bite off more than you can chew

Giải thích tiếng Việt
Càng cố vươn xa, làm quá sức hoặc theo đuổi điều vượt khả năng thì khi gặp trở ngại càng dễ bị va vấp nặng nề. Câu này dùng để răn nhắc nên biết chừng mực, lượng sức mình, tránh ham vọng quá mức.
English explanation
The farther one tries to leap beyond one's capacity, the harder the blow when things go wrong. It warns against overreaching ambition and advises people to know their limits.